Kompleksowe usługi językowe

We wszystkich językach

servizi di traduzione

Tłumaczenie

Tłumaczymy teksty we wszystkich językach, w dowolnym formacie i typie. Nasze tłumaczenia są zawsze zlokalizowane, co oznacza, że odpowiadają procesowi adaptacji stylistycznej i językowej kraju i sektora, dla którego są przeznaczone.

Zatrudniamy native speakerów specjalizujących się w usługach językowych w następujących sektorach: Biznes, Prawo, Multimedia, Zdrowie i uroda, Logistyka i transport, IT, APLIKACJE I OPROGRAMOWANIE, SAP oraz Techniczne. W dziedzinie Marketing zajmujemy się również przetwarzaniem lub tłumaczeniem tzw. angażujących treści do celów reklamowych i promocyjnych.

Od ponad 10 lat współpracujemy z szeroką siecią profesjonalnych tłumaczy na całym świecie, co pozwala nam świadczyć wszelkiego rodzaju usługi językowe w szybkim tempie.

EDYCJA I REWIZJA

Nasze usługi edycyjne obejmują weryfikację terminologiczną, językową i stylistyczną tłumaczenia.

Aby poprawnie przekazać treść oryginalnego dokumentu, czyniąc go prostym dla zrozumienia użytkownika, do którego jest przeznaczony. 

Rewizja ma na celu zapewnienie tłumaczeń, które są idealnie dokładne z gramatycznego, ortograficznego i składniowego punktu widzenia. 

servizio di editing o revisione

TRANSKRYPCJA

Zatrudniamy najlepszych profesjonalnych transkrybentów i korzystamy z procesu weryfikacji jakości w celu świadczenia usług transkrypcji, poczynając od plików audio i wideo związanych z wydarzeniami, kongresami, zarządami, wywiadami, rozmowami kwalifikacyjnymi, wykładami uniwersyteckimi, badaniami akademickimi, seminariami, referencjami i rozmowami telefonicznymi.

Zapewniamy transkrypcje do treści marketingowych i produkcji wideo.

Oferujemy również pełną transkrypcję (słowo po słowie) dla programów mających na celu poprawę sztucznej inteligencji i uczenia maszynowego.

Usługa skierowana jest również do firm zajmujących się badaniami rynku i grupami fokusowymi, które muszą wykorzystać wszystkie niuanse prędkości, takie jak hałasy, nakładające się głosy, zakłócenia dźwięku i słowa uzupełniające.

Tworzenie napisów do filmów

Dodanie napisów do filmów w językach innych niż interpretowane pozwala dotrzeć do szerszej publiczności, nawet w hałaśliwych miejscach lub w obecności osób z trudnościami ze słuchem. 

Ponadto filmy z napisami mogą być odtwarzane z wyciszonym dźwiękiem, szczególnie w przypadku globalnych dystrybutorów i marek. 

Oferujemy usługi tworzenia napisów we wszystkich językach dla korporacyjnych i publicznych produktów audiowizualnych, filmów, materiałów konferencyjnych, prezentacji firmowych, programów telewizyjnych, recenzji i wideokonferencji. Ponadto tłumaczymy i poprawiamy istniejące napisy.

Zatrudniamy ekspertów od tworzenia napisów, aby poprawnie przetłumaczyć komunikat głosowy na tekst, nie zaniedbując przy tym czasu. 

Świadczymy również usługi tworzenia napisów w tym samym języku co dźwięk oraz tłumaczenia bezpośrednie (tłumaczenie dźwięku bezpośrednio na tekst).

sottotitolazione
servizio di testing

TESTOWANIE

Nasze zaplecze IT pozwala nam oferować kompleksowe usługi.

Tłumaczymy, lokalizujemy i testujemy interfejsy dla przeglądarek, komputerów stacjonarnych, urządzeń mobilnych, witryn, serwerów i portali.

Proces rozpoczyna się od wykonania testów językowych, funkcjonalnych i użyteczności, przechodzenia przez walidację danych i treści, a na końcu przez kontrolę jakości.

Wszystko w celu poprawy sztucznej inteligencji. Do tej ostatniej konkretnej czynności używamy zaawansowanego oprogramowania do testowania.