Soluciones para tu sector

Hablamos tu idioma

Especializaciones - Menú rápido

Empreserial

Servicios lingüísticos prestados por expertos de todo el mundo en actividades empresariales y comerciales.

La experiencia en el campo de la consultoría empresarial nos permite traducir cualquier documento, como, por ejemplo:

  • convocatorias
  • documentos de venta
  • balances e informes
  • contratos
  • correspondencia empresarial
  • libros blancos
  • ofertas
  • planes de negocios
  • proyectos
  • presentaciones empresariales y de productos
  • presupuestos
  • procesos y procedimientos
  • y muchos más

Legal

El sector legal requiere el uso de un lenguaje preciso y específico que no dé lugar a expresiones ambiguas o inexactas. La atención a la terminología es esencial.

Solo utilizamos traductores y transcriptores profesionales con experiencia en textos jurídicos, lo que permite que los conceptos se transmitan fielmente de acuerdo con el sistema legal de tanto el país de origen como de destino.

Realizamos traducciones para: adquisiciones de empresas, seguros, escrituras judiciales y notariales, comercio electrónico, contratos, poderes, todo tipo de leyes, licencias, marcas y patentes, informes de expertos, documentos de propiedad intelectual, apelaciones y sentencias.

Gracias a nuestros conocimientos en el campo de los programas gráficos y de autoedición, podemos ofrecer traducciones con imágenes y gráficos que se ajustan a la configuración de los documentos originales; como a menudo se requiere para las patentes de biotecnología o para los manuales de maquinaria sofisticada.

Marketing

Adaptamos cualquier tipo de texto al contexto sociocultural y lingüístico del país y del sector de destino. Esto implica transmitir el mensaje con la misma intención que el documento original.

Nuestros traductores que operan en el campo del marketing se enfrentan a una doble tarea: deben saber cómo realizar traducciones localizadas y ser capaces de escribir de forma creativa para despertar el interés del lector o del posible comprador.

De entre nuestros servicios, hacemos uso de la transcreación para adaptar las características comunicativas del mensaje (marcas, notas de prensa, sitios web, eslóganes, etc.) para obtener el mismo efecto emocional que el texto de origen, sea cual sea el idioma de destino. Realizamos esta tarea en colaboración con los creadores del texto original.

Audiovisual

Todos los aficionados a las series de televisión a los que les gusta ver los episodios en el idioma original a menudo buscan subtítulos que les permitan seguir la trama sin problemas de comprensión, superando así las barreras del idioma.

Todos los aficionados a las series de televisión a los que les gusta ver los episodios en el idioma original a menudo buscan subtítulos que les permitan seguir la trama sin problemas de comprensión, superando así las barreras del idioma.

Nuestros expertos proporcionan subtítulos localizados a través de la escritura creativa para expresar mejor el argumento de la película, sin cambiar su significado original.

Asimismo, ofrecemos servicios de traducción de subtítulos ya existentes desde y hacia cualquier idioma, para llegar a un público más amplio y permitir que el cine se difunda por todo el mundo.

SALUD Y BIENESTAR

Con las aplicaciones de salud, puedes lograr objetivos y controlar a diario los valores y parámetros de tu bienestar físico, como el control de peso, la calidad del sueño, la actividad física y el seguimiento del embarazo, el ciclo menstrual y la fertilidad. 

Gracias a nuestro amplio conocimiento del sector de la salud y el bienestar, proporcionamos traducciones para cualquier aplicación y documento relacionado con el bienestar físico, adaptándolos a las necesidades del lector.

Nuestros lingüistas, expertos en el sector, además de realizar traducciones localizadas, trasladan para los lectores el significado de mensajes motivadores a fin de alcanzar sus metas.

Asimismo, prestamos servicios de traducción de planes y consejos dietéticos para seguir un estilo de vida saludable.

LOGÍSTICA Y TRANSPORTE

Gracias a una excelente experiencia en el sector de la gestión de la cadena de suministro desde 1998, realizamos nuestras traducciones para toda la cadena logística, desde la solicitud del cliente hasta la entrega de la mercancía. 

Nos centramos en el transporte multimodal y las correspondientes plataformas logísticas que conectan a todos los operadores que se mueven en el mundo del transporte. 

Nuestros interlocutores son las principales compañías internacionales de envío y transporte, y los gestores de infraestructuras, así como los proveedores de servicios, sistemas tecnológicos y de automatización, y los fabricantes de software que giran en torno al sector de la logística y la robótica. 

Los documentos que traducimos son: declaraciones de seguridad, documentos de aduanas, licencias, normas, informes de mercancías transportadas, fichas técnicas, sitios web y plataformas del sector logístico, especificaciones y software. 

TI, APLICACIONES Y SOFTWARE

Con 20 años de experiencia en el sector de la consultoría informática, somos capaces de aprovechar cualquier oportunidad que el sector ofrezca.

La experiencia en el campo de la informática, junto con el uso de sofisticadas herramientas, nos permite prestar servicios de localización para Android, iOS y macOS.

En particular, nos especializamos en localizar aplicaciones de software y sitios web multilingües, al adaptarlos al país y al sector de destino.

Nuestra gama de servicios se completa con traducciones de software, contenidos interactivos y aprendizaje electrónico.

La localización del software implica la verificación de todos los detalles, desde la interfaz de usuario hasta las guías en línea y los manuales de soporte.

El resultado es un software que se puede utilizar como es debido en el país de destino.

Técnico

Cubrimos todo el sector técnico; en las áreas de ingeniería eléctrica, industrial y mecánica, abarcamos desde convocatorias hasta informes, pasando por listas de precios y catálogos de productos. 

Empleamos a traductores especializados en el campo técnico para asegurarnos de que los documentos originales sean traducidos con la máxima atención al detalle y a la coherencia, adaptando la jerga técnica utilizada en el texto original a la correspondiente en el idioma de destino. 

La aplicación de los sistemas de traducción asistida más avanzados, el desarrollo y la actualización de memorias de traducción, además del «principio de los cuatro ojos», nos permiten garantizar la homogeneidad y la coherencia de los proyectos de traducción y la actualización de los sistemas 

También traducimos complejos manuales de uso de procesos y sistemas de producción, instrucciones y manuales de uso para usuarios y técnicos, estudios de viabilidad y cualquier otro tipo de documentación técnica.

SAP

Somos consultores de SAP desde 1998. Gracias a nuestros conocimientos, podemos asesorarte sobre la mejor solución para tus proyectos lingüísticos de SAP.

Traducimos a todos los idiomas compatibles con SAP. Las traducciones de SAP requieren un alto dominio del idioma en el sector: solo trabajamos con traductores con años de experiencia en SAP.

Nuestros amplios conocimientos funcionales y técnicos de la plataforma SAP nos permiten dominar los sistemas para asegurar la calidad, seguir rigurosamente la terminología y garantizar la coherencia de las traducciones tanto en línea y como fuera de ella.

Durante la traducción en línea, actualizamos la misma según las actualizaciones de los textos originales en el ciclo de desarrollo y mantenimiento de SAP. 

Creamos memorias de traducción con la ayuda de sofisticados sistemas de la traducción fuera de línea —desde la documentación formativa y técnica hasta los documentos de marketing—, optimizando así la consistencia, el proceso y los costes.