Traduzione Spagnolo-Italiano
Dal 2021 l’agenzia COLLEGANDO lavora con successo a livello internazionale, fornendo un servizio di traduzione Spagnolo Italiano a favore di imprese, enti pubblici e istituzioni in qualsiasi settore, anche per testi tecnici, medici e giuridici.
Il nostro team di interpreti e traduttori è madrelingua, altamente qualificato e giurato. Ogni nostro collaboratore lavora da anni e con zelo al nostro fianco.
Dalla lingua di partenza alla lingua di arrivo
Solo un traduttore Spagnolo Italiano che traduce nella propria lingua madre può garantire un’ottima traduzione Spagnolo Italiano, anche se questo non va da sé: la vicinanza alla lingua straniera è necessaria per poter rendere in maniera adeguata ogni particolarità e sfumatura della lingua di partenza anche nella lingua di arrivo. È logico che, se il traduttore non conosce a fondo la lingua straniera, la qualità della traduzione ne risentirà.
Evitare le traduzioni “fai da te”
Una conoscenza di base di lingue, come il Francese, l’Inglese o lo Spagnolo, non garantisce che il testo tradotto mantenga le finezze linguistiche che un traduttore madrelingua saprebbe rendere senza problemi.
Al contrario, una traduzione Italiano Spagnolo svolta da un suo collaboratore in una lingua diversa dalla propria lingua madre non garantisce una buona qualità, il che potrebbe ripercuotersi negativamente sull’offerta dei prodotti della sua impresa all’estero.
Per le imprese che desiderano fornire un’immagine positiva di sé all’estero, vale sempre la pena far redigere traduzioni Italiano-Spagnolo corrette e raffinate da traduttori esperti e qualificati.
Tempistica
Se ha bisogno di una traduzione in poco tempo, i nostri traduttori Spagnolo Italiano faranno tutto il possibile per consegnarle il lavoro in tempi brevi, prestando sempre attenzione alla qualità. È comunque opportuno chiarire prima con il traduttore se si tratta di una traduzione urgente.