COLLEGANDO dispone degli strumenti software per PC e Mac necessari per gestire testi e immagini.

Il nostro lavoro chiavi in mano comprende:

– la traduzione (verificata da un revisore in conformità al principio “a quattro occhi”)

– l’allestimento, che ha lo scopo di adattare il formato dei file tradotti al layout o al programma che ci è stato fornito dal cliente

– l’impaginazione per creare indici, inserire o spostare immagini, parti di testo o sezioni, adattare tabelle, immagini e didascalie-reference

I nostri grafici sono esperti nell’uso di software per la gestione di testi e impaginazioni e hanno l’adeguata esperienza oltre che competenza per gestire in modo professionale qualsiasi tipo e formato di documento da tradurre, sia in fase pre-traduzione che dopo la traduzione.

Chiedi immediatamente un preventivo

Il modo più semplice e veloce per tradurre i tuoi documenti.
Acquista online in pochi clic.

©2019 COLLEGANDO - Servizi linguistici per i tuoi obiettivi.

Log in with your credentials

Forgot your details?